War of the Words

W.J. Astore

Language as a Weapon

When Barack Obama took over as president in 2009, the global war on terror, or GWOT, just didn’t seem to fit the tenor of his “hope” and “change” message. So wars in Iraq and Afghanistan were rebranded as “overseas contingency operations.” Talk about the banality of evil! Even Orwell’s Big Brother might be impressed by OCOs as a substitute for invasion and war.

A euphemistic word Obama didn’t banish was “surge.” The “surge” in Iraq allegedly had worked under General David Petraeus, even though its gains proved as “fragile” and “reversible” as Petraeus hinted they would be. So Obama conducted his own surge in Afghanistan, the so-called good or smart war after the Bush/Cheney disaster in Iraq. And of course the “gains” in Afghanistan also proved both fragile and reversible, though no one was held to account for the miserable failure of the Afghan War. Whoops. I mean the Afghan contingency operation for democracy and enduring freedom.

Showing that he too could learn from America’s folly, Vladimir Putin termed his invasion of Ukraine a “special military operation.” U.S. leaders laughed at this, criticizing Putin for his propagandistic euphemism, even as they persisted in using terms like “overseas contingency operation” for America’s “kinetic” military actions. The eye of the beholder, I guess.

These thoughts came to mind as I perused my Twitter/X feed yesterday and spied this illustration posted by Chay Bowes:

Though the Russian flag is on the left, it could be the flag of China, Iran, North Korea, or any other alleged evildoer. The Russians invade, we intervene (for the sake of democracy, naturally). The Russians commit war crimes, we have unfortunate instances of collateral damage. In the war of the words, the U.S. military is clearly rather clever in a self-aggrandizing and self-exculpatory way.

Looking at comments from this Twitter feed, I came across another useful illustration of manipulating language and information in the cause of war. Take a gander:

I confess I’d never heard of Arthur Ponsonby and his book, Falsehood in War-Time. I need to check it out. 

This may prove a handy list to keep around as America’s national (in)security state acts to gin up the next war.

Israel, Gaza, and the Language of War

W.J. Astore

Pay Attention to What You Read

Here’s a typical quick summary of the dire situation in Gaza from CNN this AM:

The US is seeking to delay an Israeli ground offensive in Gaza amid calls to free more hostages held there by Hamas and allow aid into the besieged enclave. A senior Israeli official told CNN there will be “no ceasefire” in Gaza, but emphasized efforts are ongoing to free the more than 200 hostages in the region “as quickly as possible.” However, the official added, “humanitarian efforts cannot be allowed to impact the mission to dismantle Hamas.” More than 4,600 people have been killed in Gaza since October 7 and over 14,200 others wounded, the health ministry there said.

Conditions on the ground in Gaza continue to deteriorate as Israel repeatedly bombards the strip with airstrikes.

For “Israeli ground offensive,” substitute massive military assault.  Note the mention of hostages held by Hamas but no mention of hostages/prisoners held by Israel.  “Besieged enclave”–open-air prison or concentration camp under constant bombing would be more telling.  “Dismantle Hamas”: the IDF goal is the total destruction of Hamas, with the death of civilians being blamed on Hamas because “they” allegedly use human shields, i.e. the Israeli government and military is never to blame.

Note the passive voice: 4600 people “have been killed in Gaza” — well, who’s killed them?  Who’s wounded 14,200 others?  With weapons provided by which countries?

Conditions in Gaza continue to “deteriorate”: What does this mean, specifically?  Lack of food, water, power, people dying in hospitals due to lack of supplies, people screaming in agony due to lack of anaesthesia, etc. And why are they “deteriorating”? It’s not just due to airstrikes by Israel. The Israeli government’s decision to stop food, fuel, electricity, and water to Gaza is creating the conditions for death and illness on a massive scale.

Looks like bombs over Gaza today—what can you do? It’s just the weather (Caitlin Johnstone)

Caitlin Johnstone has a fine critique about how Israeli bombing is being reported by the Western press. In essence, it’s reported as if bombs are simply dropping from the sky on Gaza: massive bombing as a very bad hail storm that must be endured and over which humans have no control.

Pay very close attention to how this war is being reported, especially in the Western mainstream press. For we all know the saying that the first casualty of war is truth.

Update: I’m involved with an effort, “Words About War Matter,” and the group led by David Vine has posted guidance for language related to Israel, Hamas, and Gaza. The link is https://www.wordsaboutwar.org/gaza.html.

Words about War Matter

orwell-nineteen-eighty-four-large-cover

W.J. Astore

In my new article for TomDispatch.com, I argue that words about war matter.  A clear sign of America’s post-democratic military is the language our leaders use when they talk about war.  Specifically, words, euphemisms, and expressions that muddle or obfuscate meaning while excluding most Americans from the debate.  Acronyms like VUCA and 4GW and COIN, moreover, create a specialized language that suggests war is beyond the understanding of regular folk.  Meanwhile, euphemisms and rhetoric hide the truth about war.

In a democracy, how are proper decisions to be made about war if the truth is deliberately cloaked or hidden?

The entire article is here at TomDispatch.com; what follows is the last section of my article, featuring a strong contribution from Mike Murry, a regular contributor here at Bracing Views.

The proliferation of euphemisms, acronyms, and neologisms has no end.  You might start with “defense” instead of “war” department, followed by “homeland” security, the “PATRIOT” act, and on and on.  I still recall Ronald Reagan’s christening of the MX nuclear missile, with its multiple warheads capable of unleashing city-wide genocides, as the “Peacekeeper.”

The United States may be losing our many “overseas contingency operations,” but when it comes to manipulating words, it’s truly “mission accomplished.”

The Truth About “Progress” in America’s Wars

These days, Secretary of Defense Ashton Carter often resorts to cancer imagery when describing the Islamic state. “Parent tumor” is an image he especially favors — that is, terrorism as a cancer that America’s militarized surgeons need to attack and destroy before it metastasizes and has “children.”  (Think of the ISIS franchises in Libya, where the organization has recently doubled in size, Afghanistan, and Yemen.)  Hence the proliferation of “surgical strikes” by drones and similarly “surgical” Special Ops raids, both of which you could think of as America’s equivalent of white blood cells in its war on the cancer of terrorism.

But is terrorism really a civilizational cancer that can be “cured” via the most aggressive “kinetic” treatments?  Can the U.S. render the world cancer-free?  For that’s what Carter’s language implies.  And how does one measure “progress” in a “war” on the cancer of ISIS?  Indeed, from an outsider’s perspective, the proliferation of U.S. military bases around the world (there are now roughly 800), as well as of drone strikes, Special Ops raids, and massive weapons exports might have a cancerous look to them.  In other words, what constitutes a “cancer” depends on one’s perspective — and perhaps one’s definition of world “health,” too.

The very notion of progress in America’s recent wars is one that a colleague, Michael Murry, recently critiqued.  A U.S. Navy Vietnam War Veteran, he wrote me that, for his favorite military euphemism, “I have to go with ‘progress’ as incessantly chanted by the American military brass in Iraq and Afghanistan…

“We go on hearing about 14 years of ‘progress’ which, to hear our generals tell it, would vanish in an instant should the United States withdraw its forces and let the locals and their neighbors sort things out. Since when do ‘fragile gains’ equate to ‘progress’? Who in their right mind would invest rivers of blood and trillions of dollars in ‘fragility’?  Now that I think of it, we also have the euphemistic expression of ‘drawdown’ substituting for ‘withdrawal’ which in turn substitutes for ‘retreat.’ The U.S. military and the civilian government it has browbeaten into hapless acquiescence simply cannot face the truth of their monumental failures and so must continually bastardize our language in a losing — almost comical — attempt to stay one linguistic step ahead of the truth.”

Progress, as Murry notes, basically means nothing when such “gains,” in the words of David Petraeus during the surge months in Iraq in 2007, are both “fragile” and “reversible.” Indeed, Petraeus repeated the same two words in 2011 to describe similar U.S. “progress” in Afghanistan, and today it couldn’t be clearer just how much “progress” was truly made there.  Isn’t it time for government officials to stop banging the drums of war talk in favor of “progress” when none exists?

Think, for instance, of the American-trained (and now re-trained) Iraqi security forces. Each year U.S. officials swear that the Iraqi military is getting ever closer to combat readiness, but much like one of Zeno’s paradoxes, the half-steps that military takes under American tutelage never seem to get it into fighting shape.  Progress, eternally touted, seems always to lead to regress, eternally explained away, as that army regularly underperforms or its units simply collapse, often abandoning their American-supplied weaponry to the enemy.  Here we are, 12 years after the U.S. began training the Iraqi military and once again it seems to be cratering, this time while supposedly on the road to retaking Iraq’s second largest city, Mosul, from its Islamic State occupiers.  Progress, anyone?

In short, the dishonesty of the words the U.S. military regularly wields illustrates the dishonesty of its never-ending wars. After so many years of failure and frustration, of wars that aren’t won and terrorist movements that only seem to spread as its leaders are knocked off, isn’t it past time for Americans to ditch phrases like “collateral damage,” “enemy noncombatant,” “no-fly zone” (or even worse, “safe zone”), and “surgical strike” and adopt a language, however grim, that accurately describes the military realities of this era?

Words matter, especially words about war.  So as a change of pace, instead of the usual bloodless euphemisms and vapid acronyms, perhaps the U.S. government could tell the shocking and awful truth to the American people in plain language about the realities and dangers of never-ending war.

William Astore, a retired lieutenant colonel (USAF) and professor of history, is a TomDispatch regular.  He blogs at Bracing Views.